Englisch? Niederländisch? Andere Sprachen?
Moderatoren: Raskir, little.yoda, Zafnir, teclis2000, hades-hl, Gorbalad, Twister1982, Eclipse404
- Kennin
- schonmal einen Drachen gesehen -- (Höhlenkundig 5)
- Beiträge: 78
- Registriert: 16. Apr 2005, 09:27
- Wohnort: Antwerpen - Belgien
- Kontaktdaten:
Englisch? Niederländisch? Andere Sprachen?
[font=Comic Sans MS]Wie wäre es mit einer Umsetzung in andere Sprachen?
Ich könnte sehr gerne behilflich sein beim Übersetzen ins Niederländische z.B.
Sinn ergibt das deshalb, da es hier bei uns in Flandern aber auch in den Niederlanden eine aktive Spielergemeinde gibt.[/font]
Ich könnte sehr gerne behilflich sein beim Übersetzen ins Niederländische z.B.
Sinn ergibt das deshalb, da es hier bei uns in Flandern aber auch in den Niederlanden eine aktive Spielergemeinde gibt.[/font]
-
- Podiumsleiter
- Beiträge: 2342
- Registriert: 22. Jun 2004, 09:25
- Wohnort: Braunschweig
- Kontaktdaten:
Hallo Kennin.
Sowas wird es geben, allerdings warten wir damit noch, bis die Umstalleung auf die Hardcover Bücher vollzugen ist, da sich an den Bezeichnungen und Arten noch etwas ändern kann.
Geplant waren erstmal Englisch und Französisch, aber andere Sprachen dürfen auch kein Problem sein.
MfG Maik
Sowas wird es geben, allerdings warten wir damit noch, bis die Umstalleung auf die Hardcover Bücher vollzugen ist, da sich an den Bezeichnungen und Arten noch etwas ändern kann.
Geplant waren erstmal Englisch und Französisch, aber andere Sprachen dürfen auch kein Problem sein.
MfG Maik
- Kennin
- schonmal einen Drachen gesehen -- (Höhlenkundig 5)
- Beiträge: 78
- Registriert: 16. Apr 2005, 09:27
- Wohnort: Antwerpen - Belgien
- Kontaktdaten:
[font=Comic Sans MS]Naja, eine offizielle niederländischsprachige Version DSA's wird's so bald nicht mehr geben, zumal es ja eine englische Version gibt und jeder Flame und fast jeder Niederländer spricht Englisch.
Wir verwenden hier aber dennoch alle die deutschen Werke, da die englischen Versionen ja wirklich lange auf sich warten lassen, spielen aber auf Niederländisch. Daher wäre ja auch ein niederländischsprachiges Helden Software ganz geschickt.
Wie gehabt: wenn Du willst kann ich gerne übersetzen. Ich war einer der offiziellen Übersetzer für DSA in OdM, damals, als es die niederländische Version noch gab. Das war so mitte der 90er, ungefähr.
Und ich bin mir GANZ sicher dass ich auch eine Schar enthusiaste und qualitative Gehilfen anheuern kann.
Natürlich weiß ich nicht in wiefern Du alles exportieren kannst aufdass wir uns damit beschäftigen können, ohne dass Du die Quellcodes daher geben musst...[/font]
Wir verwenden hier aber dennoch alle die deutschen Werke, da die englischen Versionen ja wirklich lange auf sich warten lassen, spielen aber auf Niederländisch. Daher wäre ja auch ein niederländischsprachiges Helden Software ganz geschickt.
Wie gehabt: wenn Du willst kann ich gerne übersetzen. Ich war einer der offiziellen Übersetzer für DSA in OdM, damals, als es die niederländische Version noch gab. Das war so mitte der 90er, ungefähr.
Und ich bin mir GANZ sicher dass ich auch eine Schar enthusiaste und qualitative Gehilfen anheuern kann.
Natürlich weiß ich nicht in wiefern Du alles exportieren kannst aufdass wir uns damit beschäftigen können, ohne dass Du die Quellcodes daher geben musst...[/font]
- Kennin
- schonmal einen Drachen gesehen -- (Höhlenkundig 5)
- Beiträge: 78
- Registriert: 16. Apr 2005, 09:27
- Wohnort: Antwerpen - Belgien
- Kontaktdaten:
Re: Englisch? Niederländisch? Andere Sprachen?
Inzwischen ist die 5er Beta ja ne Weile raus. Wie ist es denn nun mit den anderen Sprachen? Ist HS soweit vorbereitet dass wir "unser Ding" machen können und anfangen zu übersetzen?
Gibt es eine Liste von Sachen die übersetzt werden sollten?
Gibt es eine Liste von Sachen die übersetzt werden sollten?
-
- Podiumsleiter
- Beiträge: 2342
- Registriert: 22. Jun 2004, 09:25
- Wohnort: Braunschweig
- Kontaktdaten:
Re: Englisch? Niederländisch? Andere Sprachen?
Hallo Kennin,
Bei HeldenDoc kannst du schon die Texte der GUI und der Dokumente anpassen.
Bei Helden ist das etwas Aufwendiger, hier müsste ich mal 2 bis 3 Tage investieren, damit man alles Lokalisieren kann.
Dazu fehlt mir aber im Moment ein wenig die Zeit.
MfG Maik
Bei HeldenDoc kannst du schon die Texte der GUI und der Dokumente anpassen.
Bei Helden ist das etwas Aufwendiger, hier müsste ich mal 2 bis 3 Tage investieren, damit man alles Lokalisieren kann.
Dazu fehlt mir aber im Moment ein wenig die Zeit.
MfG Maik
Macht uns das Leben einfacher und beachtet die Anmerkungen zum Fehler melden.
- Kennin
- schonmal einen Drachen gesehen -- (Höhlenkundig 5)
- Beiträge: 78
- Registriert: 16. Apr 2005, 09:27
- Wohnort: Antwerpen - Belgien
- Kontaktdaten:
Re: Englisch? Niederländisch? Andere Sprachen?
Hi!
Gibts da schon Neues?
Gibts da schon Neues?
- little.yoda
- Meine Höhle! -- (Höhlenkundig 21)
- Beiträge: 2515
- Registriert: 10. Dez 2004, 17:48
- Kontaktdaten:
Re: Englisch? Niederländisch? Andere Sprachen?
Sorry, nein.
Im Gegensatz zu Zafnir sehe ich den Aufwand bedeutend größer an und Zeit ist im Moment bei allen Entwicklern ein PRoblem.
Im Gegensatz zu Zafnir sehe ich den Aufwand bedeutend größer an und Zeit ist im Moment bei allen Entwicklern ein PRoblem.
Macht uns das Leben einfacher und beachtet die Anmerkungen zum Bugreporting.
Eine schöne Art uns Danke zu sagen: Uns unterstützen oder meine persönliche Wunschliste
Eine schöne Art uns Danke zu sagen: Uns unterstützen oder meine persönliche Wunschliste
- Kennin
- schonmal einen Drachen gesehen -- (Höhlenkundig 5)
- Beiträge: 78
- Registriert: 16. Apr 2005, 09:27
- Wohnort: Antwerpen - Belgien
- Kontaktdaten:
Re: Englisch? Niederländisch? Andere Sprachen?
Dann hoffe ich mal dass das mit Helden Software für DSA5 einkalkuliert sein wird.